原文 蕲州黄侃少承父学,读书多神悟,尤喜音均[2],文词澹雅[3],上法晋宋。虽以师礼事余,转相启发者多矣。颇好大乘[4],而性少绳检[5],故尤乐道庄周。昔阮籍不循礼教[6],而居丧有至性[7],一恸失血数升。侃之念母,若与阮公同符焉[8]。录是以见士行不齐,取其近真者是。若其清通练要之学[9],幼眇安雅之词[10],并世固难得其比方[11],恐世人忘其闳美而以绳墨格之[12],则斯人或无以自解也。老子云:“常善救人,故无弃人[13]。”余每以是风侃[14],亦愿世之君子,共喻斯言。章绛记。 注释 [1]黄侃:字季刚,号量守居士,湖北蕲春人。近代音韵训诂学家、文学家。师事章炳麟,历任北京大学、东南大学等校教授。 [2]均:古“韵”字。 [3]澹雅:平淡雅洁。 [4]大乘:佛教派系之一。强调一切众生皆可成佛。 [5]绳检:拘束,制约。 [6]阮籍:字嗣宗,三国时魏文学家。蔑视礼教,崇尚老庄哲学。他虽然不拘于礼,但性至孝,母死时,正与人下棋。既而饮酒二斗,举声一号,吐血数升。 [7]至性:纯厚的性情,特指孝亲之情。 [8]同符:符合。 [9]练要:精练专一。 [10]幼眇(yào miǎo):精微,微妙。安雅:此指文辞平顺闲雅。 [11]比方:比较,比拟。此指不相上下的人。 [12]绳墨:规矩。格:衡量,要求。 [13]救:治。弃人:废人,无用的人。老子这句话原意是使贵贱各得其所,皆能发挥才用。 [14]风:通“讽”,告诫。 赏析 章炳麟(1869—1936),初名学乘,字枚叔,后改名绛,号太炎,浙江余杭人。近代民主革命家、思想家。因参加维新运动被通缉,流亡日本。辛亥革命时任孙中山总统府枢密顾问。1924年脱离国民党,在苏州以讲学为业。晚年曾赞助抗日救亡运动。其哲学思想具有唯物主义倾向,后受佛教和西方主观唯心主义的影响。在文学、史学、语言学等方面,都有贡献。 此篇跋记意在说明,性格无拘无束的人也有至孝的品德。尽管不那么循规蹈矩,只要不虚伪,有纯真的性情就非常可取。这实际是对黄侃为人品行的赞扬。 |